lundi 25 juillet 2011

Biologisch monsters 4






Heyhey y a d'la joie !

Je profite de ce post pour expliquer les différents noms donnés aux précédents "Biologisch monsters".
Je fais souvent des mix avec des mots latins, sans doute complètement faux car je n'ai jamais fait de latin de ma vie mais l'important c'est que ça fasse un nom bizarre :

"Orphys Narquissia" : juste un mix en déformant "Orphée" (héros de la mythologie grecque associé au sommeil) et Narcisse (mortel amoureux de son reflet)

"Castanum Ridibunda" : castanum vient de "Aesculus Hippocastanum" qui veut dire "Marronier d'Inde", et Ridibunda de "rana ridibunda" qui veut dire "grenouille rieuse".

"Arum Sylvatica" : "Arum" veut dire "Gouet" (une plante) mais je l'ai pris parce que ça se rapprochait de "Aheum" qui est généralement une onomatopée de réprobation. "Sylvatica" veut juste dire "de la forêt" je crois.

"Acer Muscaria": En assemblant les deux mots de façon barbare, je traduis ça par "Erable tue-mouche", je trouvais ça cool !



Et  prochainement, le "Bùcca Cepaea" (littéralement la "bouche à hélice") !

2 commentaires:

  1. Merci pour les explications !
    J'adore comment tu arrives à introduire le prochain monstre à chaque fois... ^^

    RépondreSupprimer
  2. Yes t'es la reine de la transition (entre autres) !

    RépondreSupprimer